Poem in Marathi with its English translation given below.
कळप
सगळेच वाईट होत आहे
कुरकूर होत असते सारखी
बऱ्याच घटना
घडत आहेत आसपास
होत होत्या पुर्वी
होत राहतील पुढेही
अन्याय सुड अत्याचार
सत्तेचीच अस्त्रे ती
वापरली जाणारच कधीतरी
कोणी कमी कोणी जास्त
एवढाच तो फरक काय तो
जो काही उप्लब्ध आहे
खराखोटा इतिहास
तो दाखवतो स्पष्टपणे
स्तेचा माज
आणि जनतेची खाज
सत्तेला डोक्यावर चढवून घेण्याची
कपडे घालून चार भिंतीच्या घरात
चकचकीत शहरात राहत असलो तरी
बोलता लिहीता वाचता
येत असले तरी
शेवटी आपण जनावरेच
कळपात राहणारी
म्होरक्याचे आदेश पाळणारी
त्यांनी टाकलेल्या
कलेवरांच्या तुकड्यांवर जगणारी
आपल्याच कळपातल्या जनावरांच्या
झाडाला फुटत जाणाऱ्या फांद्यासारखे
कळपातल्या कळपात सुध्दा
अनेक कळप तयार होतात
कशासाठी
इतरांपेक्षा मोठा तुकडा
पदरात पाडून घेण्यासाठी
तसे कित्येक विचारवंत येऊन गेले
बंडखोर येऊन गेले
सखोल ज्ञान देणारे सुध्दा येऊन गेले
आम्ही त्यानां पारावर स्थान दिले
चावडीत बसवले
देवत्व बहाल करून
मंदिरे बनवली त्यांची
आणि संपवले बिनबोभाट त्यांच्या विचारानां
त्यांच्याच नावाचे
नवे कळप तयार करून
लोकशाहीचे खुळ माजवले होते
काही अतीहुशार लोकांनी
ते ही घुसमटले
मतांसाठी फोडून तयार केलेल्या
असंख्य कळपांच्या ओझ्याखाली
बदल फक्त एवढाच झाला
म्होरके बदलत राहीले वेळोवेळी
कळपांतल्या जनावरांचा छळ मात्र
संपला नाही
संपणार ही नाही
कधीच
©️ShashikantDudhgaonkar
English Translation
Herd
Everything is going to the dogs
We hear a lot many say
Frustrated tired souls
Maybe it’s not the case
Whatever has been happening
Has happened before
Will happen in the future
Injustice revenge and tyranny
That everyone cribs about
Favourite weapons
Of prevalent establishment
And weapons are created to be used
Not to be stored in glass cases
True false or exaggerated
Human history has been quite clear
Rulers have always triumphed
And those ruled have always surrendered
Unconditionally
We may wear fancy clothes
Live in walled houses in cities and towns
We can speak, read and even write
Yet at the core
We are just animals
Animals of a herd
Obeying commands
Dancing to the tune of rulers
And for what
A few pieces of meat
Carved out from from animals
Dead or alive
Of our own herd
We don’t stop at that
Create herds inside a herd
And more herds inside sub-herds
For what
A bigger piece of meat
Tossed by the leader
Many rebels came
Many a great thinkers had arrived
A lot came up with ways
For individuals to survive
We raised them on a pedestal
Built temples for them
And killed their thoughts
By creating more herds
In their honour
Democracy was a fad
Imagination of a madman
It promised a lot
Before suffocating to death
Under spawn of thousands of herds
That tussled for votes
Democracy changed one thing
Leaders could be changed
Yet the plight of the herd
Never changed
Never will
©️ShashikantDudhgaonkar

Wow, talk about the cyclical nature of human history and the enduring power dynamics within societies! Well said, Shashi!
<3
David
Thanks David
🙏
A very dark look at life.
It’s the truth.
Perhaps, but I feel it’s not that bad everywhere.
It is the basic mentality of behaving like herds. And creating herds within herds. We can see it in politics where parties are formed and split.
In religion where new religions are formed and then there are different sects in each religion.
And each of these herds rather than working towards progress and harmony keeps on fighting with each other. Scientifically and technologically we go 2 steps ahead and politics and religions pulls us 4 steps backwards.
So humanity is at a loss.
True that unless we learn to work together, there will be no real progress
Yes. 100%
👍🏼👍🏼👍🏼
Powerful prose and sadly, it is the historical truth. Humans, despite their lofty thoughts otherwise, are still animals.
Thanks Eliza for going through it and your appreciation.